О чем думаете?
0 0

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Vse_putem

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.05.2007
Записей: 143
Комментариев: 200
Написано: 361


La Boca - отсюда начинается танго

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 15 Июля 2007 г. 03:30 (ссылка)
Спасибо за фотографии. Есть несколько маленьких ремарок по тексту.

1) танго "Farol" не о ножах и поединках. Оно о ностальгии и рабочих окраинах.
http://tangoman.livejournal.com/48579.html
2) В танго "Ciruja" поют о бродяге, который был когда-то удачлив и богат а потом все промотал и проиграл. Я не смотрел в глаза тому коту, но думаю что у него судьба была попроще.

3) Тексты на английском всетаки не передают ни красоты звучания, ни смысла заложенного в стихах. Вот здесь можно найти оригиналы и переводы тех текстов, танго которые вам понравились.

Cambalache
http://tangoman.livejournal.com/61463.html

Fuimos
http://tangoman.livejournal.com/50953.html

4) А про слова Mañana zarpa un barco(завтра корабль отчаливает) - практически на 100% правильно.
http://community.livejournal.com/tango_del_dia/793.html

Еще раз спасибо за фотографии, очень красиво.

tangoman.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 23 Июля 2007 г. 06:53 (ссылка)
Мне кажется, что было бы совсем неплохо сделать вступление к этому рассказу и сообщить о том, что это перевод с английского, выполненный с использованием програмных средств, а посему, не следует сильно пинять на некоторые ляпы русской версии. Также, как мне кажется, правилом хорошего тона является указание на URL первоисточника и авторство. Конечно большое спасибо вам за то, что вы решили познакомить русских читателей с la Boca, но все же надо и об авторе рассказа и фотографий не забывать. Тем более, что Сильвия замечательный и талантливый человек. Ваше заключительное предложение: "О Сильвии Мармори и ее работах можно почитать тут", оставляет читателей в замешательстве. Абсолютно непонятно кто она такая и причем вообще здесь она. Ведь повествование-то вы оставили от первого лица, не сделав никакого вступления. По-моему, это сильно смахивает на плагиат. Очень надеюсь на то, что вы внесете необходимые изменения к этому рассказу.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Elina_Na   обратиться по имени Вторник, 24 Июля 2007 г. 12:04 (ссылка)
Уважаемый аноним, данная форма поста утверждена с автором мною лично.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку

Подписка RSS Реклама на сайте Реклама в газете Издательство Редакция Наш адрес

Rambler's Top100